-
1 великолепный
Прилагательное великолепный в зависимости от оттенков значения передается на английский язык различными словами. 'Великолепный – величественный' соответствует английским magnificent, grand и splendid: великолепный (величественный) собор – magnificent cathedral, grand cathedral, splendid cathedral; великолепное (величественное) зрелище – magnificent view (spectacle), grand view (spectacle), splendid view (spectacle). 'Великолепный – пышный' передается прилагательным grand: великолепные (пышные) одежды – grand clothes, великолепный (пышный) стиль – grand style. 'Великолепный – блестящий' эквивалентно английскому splendid: великолепная (блестящая) победа – splendid victory, великолепная (блестящая) возможность – splendid opportunity.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > великолепный
-
2 блестящая победа
1) General subject: copy-book victory, coup, landslide, sensational victory, signal victory2) Diplomatic term: landslide victory3) Advertising: resounding victory4) Makarov: splendid victory -
3 блистательный
brilliant, resplendent, splendidблистательная победа — glorious / splendid victory
-
4 блистательный
brilliant, resplendent, splendidблиста́тельный успе́х — brilliant success
блиста́тельная побе́да — glorious / splendid victory
••блиста́тельное отсу́тствие ирон. — conspicuous absence
-
5 блистательная победа
General subject: glorious victory, splendid victoryУниверсальный русско-английский словарь > блистательная победа
-
6 блестящий
1) прич. см. блестеть2) прил. ( сверкающий) shining, brightблестя́щие глаза́ — shining eyes
3) прил. ( превосходный) brilliant, splendidблестя́щий ум — brilliant mind
блестя́щая побе́да — signal / brilliant / splendid / magnificent victory
блестя́щее остроу́мие — sparkling wit
••блестя́щая изоля́ция ист. — splendid isolation
-
7 блестящий
1. прич. см. блестеть2. прил. shining, bright; (перен.) brilliantблестящая победа — signal / brilliant / splendid / magnificent victory
-
8 блестящая победа
signal/brilliant/splendid/magnificent victoryРусско-английский словарь по общей лексике > блестящая победа
-
9 возможность
сущ.По сравнению с русским нейтральным существительным возможность его английские эквиваленты указывают на степень достижимости и на наличие средств для претворения этой потенциальной возможности в жизнь.1. possibility — возможность, вероятность (то, что может произойти или вероятно произойдет): possibility of success (of failure) — возможность удачи (провала/неудачи); within the range (the bounds) of possibility — в пределах возможного; a degree of possibility — степень вероятности His victory in the contest must be regarded as a possibility. — Его победу в конкурсе следует рассматривать, как одну из возможностей./Возможно он победит в конкурсе. In this case one can't foresee all the possibilities. — В этом случае нельзя предвидеть все возможности. We could not ignore the possibility of an enemy attack. — Нельзя пренебрегать возможностью нападения противника./Нельзя не учитывать, что противник может предпринять атаку.2. opportunity — возможность, удобный случай, благоприятная возможность (перспектива, подчеркивающая высокую степень претворения потенциальной возможности в жизнь): a golden opportunity — прекрасная возможность; great opportunities — хорошие возможности/большие перспективы; a favourable (splendid, excellent, unique, rare) opportunity — благоприятная (блестящая, прекрасная, единственная в своем роде, редкая) возможность; commercial opportunities — коммерческие возможности/коммерческие перспективы; trade (education, employment, job/business) opportunities — перспективы развития торговли (образования, занятости, обеспечения работой); learning opportunities — возможности обучения; equal opportunities — равные возможности; an opportunity for travelling — возможность путешествовать; at the earliest opportunity that offers (turns up) — как только представится (подвернется) малейшая возможность; at every opportunity — при каждом удобном случае; at the first opportunity — при первом удобном случае; to have no/little/not any opportunity — не иметь возможности/иметь мало возможностей/не иметь никакой возможности; to take the opportunity — воспользоваться удобным случаем; to lose/to miss an opportunity — упустить удобный случай/упустить удобную возможность; to have an opportunity to do/of doing smth — иметь возможность что-либо сделать; to give (to offer) smb equal opportunities — дать (предоставить) кому-либо равные возможности; to catch a good opportunity — воспользоваться хорошей возможностью; to appreciate this opportunity — ценить эту возможность; to use/to seize every opportunity to do smth — использовать каждую возможность что-либо сделать/воспользоваться любой возможностью что-либо сделать; to watch one's opportunity/to wait for one's opportunity — выжидать удобного случая; to gel an opportunity — получить какую-либо возможность If the opportunity offers itself. — Если представится благоприятная возможность. Don't let the opportunity slip (pass/go by). — He упускай эту возможность./Не упускай такой удобный случай. Не was denied college opportunities. — Ему было отказано в возможности учиться в колледже./Он был лишен возможности учиться в колледже. I haven't much opportunity to see him. — Мне редко предоставляется возможность повидать его. Существительное opportunity вызывает ассоциации с доступом, возможностью проникнуть или войти в здание, эта же вероятность/невозможность возникает при использовании ряда слов с переносным значением: This opened the door to a new way of life. — Это открыло двери для нового образа жизни. Не was only on the threshold of a new career. Он только стоял на пороге новой карьеры. Having a degree is unlocking many opportunities. — Наличие ученой степени открывает путь ко многим возможностям. What would you say is the key to success? — В чем по-твоему ключ к успеху? The company had several openings for trainees. — Компания может предоставить ряд возможностей практикантам. Not everyone has an access to higher education. — He у всех есть доступ к получению высшего образования./Нс у всех есть возможность получить высшее образование. I felt I had got the job by the back door. — Я чувствовал, что получил эту работу по блату. We operate an open-door policy. — Мы проводим политику открытых дверей./Мы проводим политику открытых (для всех) возможностей. Opportunity came knocking. — В дверь стучится благоприятная возможность./Благоприятная возможность лежала у (моих) дверей./Благоприятная возможность лежала у моих ног./Благоприятная возможность сама шла в руки. She felt that all doors were barred/bolted/closed against her. — Она чувствовала, что для нее все двери были закрыты. Age is no barrier to success. — Возраст успеху не помеха.3. means — возможности, материальные средства ( главным образом доход и деньги): We are asked to contribute according to our means. — К нам обращаются с просьбой помочь, кто сколько может./К нам обращаются с просьбой пожертвовать (деньги) в соответствии с нашими возможностями. The car is certainly beyond their means. — Такая машина безусловно им не по средствам. This is the only means to achieve results. — Это единственная возможность достигнуть желаемых результатов. Testing is the only means for checking a student's progress. — Тестирование — единственная возможность установить каких успехов достигли студенты.4. resources — возможности, ресурсы, средства (опыт, знания, навыки, духовные силы): Не had to use all his resources to escape alive. — Он должен был использовать все свои возможности (свой опыт и знания), чтобы остаться в живых. Не made the most of his resources. — Он до конца исчерпал свои возможности./Он использовал все средства. You will have to fall on your own inner resources. — Вам придется опираться на свои внутренние силы./Вам придется использовать свои внутренние ресурсы. They seem to have come to an end of their inner resources. — Они, кажется, исчерпали все свои духовные силы.5. chance — возможность, шанс, риск (возможность чего-либо, что может произойти, но что мало вероятно, на что мало надежд): our only chance — наш единственный шанс/наша единственная возможность; one chance in a thousand — один шанс на тысячу; to take chances — рисковать What are her chances to survive? — Каковы у нее шансы выжить? There is no chance of his accepting our offer. — Надежд на то, что он примет наше предложение нет. There is always a chance that something may go wrong. — Всегда остается вероятность того, что что-либо сорвется. Is there any chance of his lending me the money? — Возможно ли, что он даст мне взаймы?/Есть хоть какая-нибудь надежда на то, что он даст Мне взаймы нужную сумму денег? I have lost so many times, that this time 1 can't take chances. — Я столько проигрывал, что на сей раз не могу рисковать. The горе might break, but we must try, it is our last chance to get across. — Канат может не выдержать/порваться, но мы должны попытаться, это наш последний шанс перебраться на ту сторону. Не hoped that next time he would get/have a better chance to win. — Он надеялся, что в следующий раз у него будет больше возможностей/шансов победить. Let him take another chance. — Дай ему еще один шанс/Пусть он использует еще одну возможность.
См. также в других словарях:
Splendid — Splen did, a. [L. splendidus, fr. splendere shine; cf. Lith. splend[ e]ti: cf. F. splendide.] 1. Possessing or displaying splendor; shining; very bright; as, a splendid sun. [1913 Webster] 2. Showy; magnificent; sumptuous; pompous; as, a splendid … The Collaborative International Dictionary of English
Splendid isolation — was the foreign policy pursued by Britain during the late 19th century, under the Conservative premierships of Benjamin Disraeli and The Marquess of Salisbury. The term was actually coined by a Canadian M.P. to praise Britain s lack of… … Wikipedia
splendid — splendidly, adv. splendidness, n. /splen did/, adj. 1. gorgeous; magnificent; sumptuous. 2. grand; superb, as beauty. 3. distinguished or glorious, as a name, reputation, victory, etc. 4. strikingly admirable or fine: splendid talents. 5.… … Universalium
splendid — /ˈsplɛndəd / (say splenduhd) adjective 1. gorgeous; magnificent; sumptuous. 2. grand; superb, as beauty. 3. glorious, as a name, reputation, victory, etc. 4. strikingly admirable or fine: splendid talents. 5. excellent, fine, or very good: to… …
A Thousand Splendid Suns — Infobox Book | name = A Thousand Splendid Suns title orig = translator = image caption = First edition cover author = Khaled Hosseini cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Riverhead Books(and … Wikipedia
Charles E. Courtney — For other people of the same name, see Chuck Courtney. Charles Edward Courtney Charles E. Courtney in 1878. Born November 13, 1849 Union Springs, New York Died July 17, 1920 … Wikipedia
Asafa Powell — after his 9.72 win at the 2010 Bislett Games. Personal information Nationality Jamaican Born 23 November 1982 ( … Wikipedia
Cowes Sports F.C. — Cowes Sports Full name Cowes Sports Football Club Nickname(s) The Yachtsmen Founded 1881 Ground … Wikipedia
Liberation Tigers of Tamil Eelam — The official emblem of the Liberation Tigers of Tamil Eelam as designed by Rishi Suresh. Dates of operation May 5, 1976 – present Leader Velupillai Prabhakaran Motives The cr … Wikipedia
splen´did|ness — splen|did «SPLEHN dihd», adjective. 1. brilliant; glorious; magnificent; grand: »a splendid sunset, splendid jewels, a splendid palace, a splendid victory. Give me the splendid silent sun with all his beams full dazzling (Walt Whitman).… … Useful english dictionary
splen´did|ly — splen|did «SPLEHN dihd», adjective. 1. brilliant; glorious; magnificent; grand: »a splendid sunset, splendid jewels, a splendid palace, a splendid victory. Give me the splendid silent sun with all his beams full dazzling (Walt Whitman).… … Useful english dictionary